编者按:期刊遭后撤稿的缘故数以百计,但一次牵出 10 大后撤稿顾虑的,要数浙江大学所学院的这篇评论了。
PLOS One 杂志除此以外后并入了来自浙江大学所学院的一篇期刊,并详列了评论的 10 个后撤稿顾虑。
「Metagenomic Human Repiratory Air in a Hospital Environment」是论述利用蛋白质测序技术开发成像公立医院内存在的致病的期刊,通讯所写为 Geng Tian(第一所写 Yi Yu Lai),外来自浙江大学所学院分子生物学和合成遗传学中心。
这篇评论让加州大学的微遗传学家 Jonathan Eisen 在 Pubmed 和 PLOS One上都含泪无厘头,这10条顾虑其中的任何一条都没法让评论后撤稿,以下为后撤稿所述的详细解释:
1. 英语单词:评论第二语言不曾远超发行要求。校对部审查时就转告所写需要对评论第二语言顺利完成删减,但直到终稿发行所写也没有任何反驳和删减。
篇文章英语单词普遍化:首先,标题中的「Repiratory」应该是「Respiratory」;其次,篇文章出现「postion」,「microorgnisms」,「maliganant」,「leathal」及「noncosomicol」等词汇英语单词,在同这段话中还出现「Petri dish」和「petridish」。
2. 名词解释盗用:期刊中的「Hospital-acquired infection」大部分和 wiki 百科上以下内容大部分高度完全一致。
(Wiki 上的解释)
(被后撤期刊有关 Hospital-acquired infection 所述大部分)
3. 期刊表 一以下内容是盗用自评论 Julia S. Garner: Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee 01/01/1996 。
(Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee 图解相片)
(被后撤期刊图解一)
4. 期刊中表二改编自评论 Pasanen, A.L., A review: Fungal exposure assessment in indoor environments. Indoor Air, 2001. 11(2): p. 87–98。(A review: Fungal exposure assessment in indoor environments. 的图解)
(被后撤期刊图解二)
5. 详述图解不曾注明可能 :篇文章 87.7% 的 MG-RAST 测序不曾注明详述可能。
6. 检验不足以:篇文章致病检验检测的证据不足以。
7. 无论是回避生物资讯学作法还是 PCR 等实质上作法获得的MG-RAST 图解外违宪,此外,期刊中有关现生的潜在非特异性匹配结论也论述不清楚。
8. 按照现有确定的分子生物学预选,大量的惠蛋白质组应该按照 CFU/mL 数量级顺利完成比起。篇文章只字不曾提如何计算确认琼脂培养板上的有所不同物种,也不曾详述史籍准备和惠蛋白质测序中规范图解的资讯。
9. 评论不曾所述 PhiX174 可能的结果是来自史籍准备还是试验废料。生命体特异性已则会复制到生命体蛋白质组,但评论关的以下内容并不曾查证。
10. 期刊图解 e7 中惠蛋白质复制到机具的图解不准确,列出的多种类型细菌也不应当被列为致病。
评论刊登于 2015 年 10 年初,按照 SCI 的统计分析尚不曾被详述。Eisen 大学教授确信了这篇评论的关键问题,并且再一向 Retraction notes 联系:「当我第一次指出评论的错误时,仅仅是因为它的详述不曾注明可能,但没有想到的是,这仅仅是个开始」
评论正式发行两周后,PLOS 刊出评论的关的所述:「有读者并未确信评论存在的数以百计关键问题,校对部也就此获悉,目前为止正在积极谋求解决办法。」
截止到平面媒体,Retraction Watch也并不曾有最新所写反驳。
除愤怒之共约,我们不禁要问三问:
为何在西方后撤稿惨剧不胜枚举?
为何评论该繁复模糊处理却连英语单词都遍及节录?
为何评论则会被PLOS One拒绝接受并在诸多质疑下仍旧刊载出来?
校对: 任悠悠相关新闻
下一页:强迫症的原因有哪些
相关问答